Breaking News

Seo Services

20 Istilah Yang Selalu Muncul Dalam Drama Korea Bertema Kerajaan


Source: https://jungilwooindonesia.wordpress.com/2011/12/31/photos-the-moon-that-embraces-the-sun-wallpapers/
Drama korea punya banyak tema, diantaranya romance, comedy, thriller, family, sampai saeguk atau kerajaan. Bagi yang lebih suka drama saeguk, daripada bingung dengan banyaknya istilah dalam drama, mending baca ini dulu biar tahu dan gak pusing pas nonton.
1. Wang (왕) — Raja
Source: http://canacopegdl.com/keyword/silla-queens.html
Wang berarti raja. Panggilan ini diberikan pada orang nomor satu dalam kerajaan. Wang punya keistimewaan jubah dengan motif dan hiasan kepala yang mewah.
2. Wang-myeong/Go-myeong (왕명/고명) – Wasiat Raja
Source: https://aminoapps.com/c/k-drama/page/blog/are-all-historical-dramas-same-as-scarlet-heart/Z6Lf_BuQlWELGEz2rzblYl3Jejqk7VZ
Wang-myeong adalah wasiat terakhir dari seorang raja, baik kehendak maupun peintah. Termasuk nama yang tugaskan untuk meneruskan tahta.
3. Manse (만세) — Horay!
Source: https://twitter.com/reflection_exo/status/961092163105902592
Pada prakteknya, kata ‘Manse!’ digunakan sebagai seruan seperti ‘Horay!’ atau ‘Hore!’. Sedangkan secara harfiah, ‘Manse’ meiliki arti sepuluh ribu. Dan secara historis digunakan sebagai seruan harapan supaya raja berumur panjang. Itu sebabnya dalam drama saeguk (kerajaan) orang-orang berteriak "manse, manse, manmanse!" Ketika seorang raja baru naik tahta.
4. Wangbi/Daebi (왕비/대비) – Ratu/ Ibunda Ratu
Source: http://www.dramabeans.com/2017/05/seven-day-queen-episode-1/
‘Wangbi’ berarti ratu, yaitu wanita yang menjadi istri raja saat ini. Sedangkan ‘Daebi’ merujuk pada ibunda ratu, yaitu ibu dari raja atau yang biasa disebut ibu suri. Saat raja yang naik tahta masih di bawah umur, biasanya kekuasaan akan dipegang oleh ibu suri.
5. Jeonha/Mama (전하/마마) — Yang Mulia
Source: http://www.dramabeans.com/2017/05/seven-day-queen-episode-1/
Kata tersebut digunakan untuk menyebut ‘Yang Mulia’. Makanya, dalam drama saeguk, raja sering disebut dengan panggilan ‘Jeonha’ sedangkan untuk ibu suri dipanggil dengan ‘Daebi Mama’. Frasa lain yang digunakan untuk menyebut ‘Yang Mulia’, antara lain ‘Pyeha’.
6. Gama (가마) — Tandu
Source: http://littleangelwish.blogspot.com/2017/01/the-lonely-shining-goblin-episode-10.html
Dalam budaya kerajaan Korea, saat keluarga raja dan para bangsawan akan bepergian, mereka akan diangkat menggunakan tandu.
7. Wangseja (왕세자) – Putera Mahkota
Source: https://www.soompi.com/article/980921wpp/watch-ruler-master-mask-foreshadows-dark-secrets-romance-betrayal-new-preview
Putra sulung raja yang suatu saat nanti akan menggantikan posisi raja disebut ‘Wonja’. Tapi, setelah diresmikan sebagai calon penerus tahta barulah disebut ‘Wangseja’. Biasanya mereka menyingkatnya menjadi ‘Seja’ dan menambah kata ‘Jeoha’, sehingga disebut ‘Seja Jeoha’ atau Yang Mulia Putera Mahkota.
8. Seong-eun-i mang-geuk-ha-omnida (성은이 망극하옵니다) — Kebaikan/Rahmat Anda Tak Terukur
Ini adalah frasa penting yang digunakan orang untuk berterima kasih kepada raja atas pujian, hadiah, atau bahkan kalo dia memberikan hukuman yang sangat ringan.
9. Nanjang-hyeong (난장형) — Siksaan
Source: https://kpop.asiachan.com/74052
Tentang hukuman, pada drama saeguk, hukuman seringkali berupa pukulan menggunakan rotan, digulung dalam tikar jerami kemudian dipukul dalam tongkat, dan masih banyak lagi. Walaupun gak dihukum mati, tapi kalo siksaannya kayak gini, serem juga.
10. Daegun (대군) — Pangeran Agung
Source: http://xohalmomxo.hatenablog.com/entry/2016/10/05/231906
.karena dalam kerajaan hanya ada satu putera mahkota, maka anak saudara laki-laki lainnya yang seibu disebut Daegun atau pangeran agung. Mereka biasanya dipanggil ‘Daegum’ yang artinya Yang Mulia Pangeran. *kebanyakan yang mulia, pening!*
11. Gongju (공주) - Putri
Source: https://kpop.asiachan.com/72648
Meskipun drama saeguk cenderung berfokus pada para pangeran, Jangan lupain keberadaan Puteri alias anak perempuan dari raja. Seorang putri yang lahir dari orangtua raja dan ratu disebut ‘Gongju’ atau sering dipanggil ‘gongju-mama’.
12. Agasshi (아가씨) — Nona
Source: https://www.koreaboo.com/stories/kim-sohyuns-getting-beautiful/
Agasshi adalah panggilan yang ditujukan kepada putri seorang bangsawan. Biasanya juga disingkat dengan ‘Asshi’.
13. Nu-i/Orabeoni (누이/오라버니) – Kakak Perempuan/Kakak Laki-laki
Source: http://www.fanpop.com/clubs/kim-bum/images/36495506/title/jung-yi-goddess-fire-photo
Lo pasti udah gak asing sama istilah ‘noona’ dan ‘oppa’. ‘noona’ adalah panggilan dari laki-laki pada perempuan yang lebih tua. Sedangkan ‘oppa’ adalah panggilan perempuan pada laki-laki yang lebih tua. Dalam drama saeguk, kata ‘noona’ diganti dengan ‘nu-I’ dan ‘oppa’ diganti dengan ‘orabeoni’.
14. Yangban (양반) — Bangsawan
Source: https://aminoapps.com/c/k-drama/page/blog/final-review-ruler-master-of-the-mask/vdzs_nunRQWEnzlB4X1N4QlERpLoQZn
Yangban adalah para penguasa elit pada dinasti Joseon. Mereka adalah para pejabat dan orang berpendidikan yang punya saham dalam pemerintahan. Dalam drama korea, Yangban terbagi menjadi dua, yaitu yang baik (suka memberi nasihat dan pendapat pada raja dalam menyelesaikan masalah) dan yang jahat (yang berusaha merebut kekuasaan demi kepentingannya sendiri).
15. Baek-seong (백성) — Rakyat
Source: https://www.harianpijar.com/read/2017/05/09/14829/mulai-tayang-ruler-master-of-the-mask-besok-l-infinite-menangis-di-stills-baru
Gak aka nada kerajaan tanpa rakyat. Yap, baek-seong berarti para rakyat.
16. Gol-pum-je-do (골품제도) – Sistem Kasta
Source: https://www.soompi.com/article/920799wpp/heres-bit-can-expect-hwarang
Gol-pum-je-do adalah sistem kasta di jaman Silla Kuno yang memisahkan masyarakat berdasarkan keterkaitan orang dengan tahta. Peringkat teratas yaitu ‘Sacred Bones’ (‘seonggol’), adalah mereka yang terkait langsung dengan keluarga kerajaan (kedua orangtuanya punya keterkaitan dengan kerajaan), sedangkan ‘True Bone’ (‘jingol’) apabila hanya satu dari kedua orangtuanya yang punya hubungan dengan kerajaan. Setidaknya ada lima pangkat tambahan yang menentukan pekerjaan apa yang bisa diperoleh seseorang, siapa yang bisa mereka nikahi, dan bahkan pakaian apa yang bisa mereka kenakan.
17. Hwarang (화랑) – Ksatria Tampan
Source: https://www.soompi.com/article/933055wpp/quiz-flower-warrior-hwarang-soulmate
Hwa punya arti ‘bunga’. Sedangkan Hwarang adalah sekelompok pemuda di periode Silla yang dilatih dalam budaya, seni bela diri, dan berbagai pengajaran ilmiah dan juga dikenal karena luar biasa tampan,
18. Gung (궁) – Istana
Source: http://www.dramabeans.com/2018/07/drama-sequels-city-lovers-scarlet-heart-seoul/
Gung adalah sebutan umum untuk istana. Setiap bagian istana punya sebutan yang berbeda. Tempat tinggal ratu yang berada di sentral istana disebut Junggungjeon, tempat tinggal pangeran berada di bagian timurdisebut Donggung,dan masih banyak lagi.
19. Gisaeng (기생) – Wanita Penghibur
Source: http://diannethegeek.com/hwang6.html
Gisaeng adalah istilah bagi wanita penghibur. Biasanya, gisaeng juga ada yang merangkap sebagai pelacur.
20. Wangja/gun (왕자/군) - Pangeran
Source: https://aminoapps.com/c/k-drama/page/blog/moon-lovers-scarlet-heart-ryeo-like-or-unfollow/7ens_Pu8LjmEqp4bBDgL0G2g8WJvPQG
Gun adalah sebutan untuk putra-putra raja dari ratu, selir, dan anak dari pengeran agung. Sebelum mereka cukup umur, mereka disebut Wangja.
20 Istilah Yang Selalu Muncul Dalam Drama Korea Bertema Kerajaan 20 Istilah Yang Selalu Muncul Dalam Drama Korea Bertema Kerajaan Reviewed by NJD Yasdwipura on 12:12 AM Rating: 5

No comments:

Post Bottom Ad

ads 728x90 B
Powered by Blogger.